domingo, 28 de junio de 2015

Muertos vivientes

 restos de un niño enterrado bajo el peso de cinco grandes piedras en el cementerio siciliano de Passo Marinaros
                                                                         (imagen, Dr.Weiss)

D. Weiss

Read more at: http://archaeologynewsnetwork.blogspot.gr/2015/06/ancient-greeks-feared-walking-dead.html#.VY-PXaZyAon
Follow us: @ArchaeoNewsNet on Twitter | groups/thearchaeologynewsnetwork/ on FacebookD
[Credit: D. Weiss]

Read more at: http://archaeologynewsnetwork.blogspot.gr/2015/06/ancient-greeks-feared-walking-dead.html#.VY-PXaZyAon
Follow us: @ArchaeoNewsNet on Twitter | groups/thearchaeologynewsnetwork/ on Facebook
[Credit: D. Weiss]

Read more at: http://archaeologynewsnetwork.blogspot.gr/2015/06/ancient-greeks-feared-walking-dead.html#.VY-PXaZyAon
Follow us: @ArchaeoNewsNet on Twitter | groups/thearchaeologynewsnetwork/ on Facebook
Me entero por la penúltima entrada del blog  Ανασκαφή, dedicada al tema de la necrοfobia en la Antigua Grecia,  de las últimas evidencias que los científicos han encontrado de los orígenes remotos de la creencia griega en los brucolacos ( βρικολάκες), los muertos que se levantan de sus tumbas para atormentar a los vivos. 

Las pruebas se han encontrado en Sicilia, en el cementerio de Passo Marinaro, cercano a la antigua colonia griega  de Camarina y que estuvo en uso desde el siglo V a.C. hasta el III a.C. Allí han aparecido  algunos enterramientos en los que los cadáveres parecen haberse preparado con la intención de asegurarse de que permanecieran en la tumba.

Uno de ellos pertenecía a un niño de entre ocho y trece años, que fue enterrado con cinco pesadas piedras sobre el cuerpo. Otro contiene los restos de una persona de sexo desconocido que sufrió  malnutrición y serios problemas de salud en vida y cuyo cadáver fue totalmente cubierto de pesados fragmentos de ánfora.

Según Carrie Sulowski Weaver, arqueóloga de la Universidad de Pittsburg, la intención de estas prácticas era clavar al muerto a la tumba para que no pudiera ver o levantarse. Probablemente, debido a su enfermedad, la gente creía que  la persona estaba poseída o era ya un muerto viviente.

Pero no todo el mundo parecía estar tan interesado en que se quedaran en su tumba, pues también se han encontrado  katadesmoi, láminas de plomo que contienen inscripciones con fórmulas de encantamiento y maleficio que pretenden animar al muerto a levantarse de su tumba para servir a los propósitos del autor de la inscripción. Estos propósitos pueden ir desde venganzas personales hasta conseguir el éxito en los negocios o el amor.
katadesmós encontrado en el cementerio de Passo Marinaro  (imagen, Dr.Weiss)

Dr Sulosky Weaver

Read more at: http://archaeologynewsnetwork.blogspot.gr/2015/06/ancient-greeks-feared-walking-dead.html#.VY-PXaZyAon
Follow us: @ArchaeoNewsNet on Twitter | groups/thearchaeologynewsnetwork/ on Facebook


viernes, 26 de junio de 2015

ΟΙ ΑΛΛΟΙ

(En este país se ha hecho muy peligroso estar con los otros, sean quienes sean estos. ARKAS)

Me encuentro en TO BHMA esta viñeta del gran ARKAS y me suena tan tristemente familiar... Lo peor es que, en este día de terribles noticias, en que parece que se celebre la fiesta de la intolerancia, la viñeta ilustra otra noticia nada buena, y es que el dibujante se ha visto obligado a cerrar su página de Facebook debido a los ataques de los sectarios recalcitrantes que lo acusan de estarse lucrando con sus sátiras al gobierno. 

miércoles, 24 de junio de 2015

El origen de los sueños según los peripatéticos



Οἱ περιπατητικοί φασι μεθ’ ἡμέραν θητεύουσαν τὴν ψυχὴν τῷ σώματι περιπλέκεσθαι καὶ μὴ δύνασθαι καθαρῶς τὴν ἀλήθειαν θεωρεῖν• νύκτωρ δὲ διαλυθεῖσαν τῆς περὶ τοῦτο λειτουργίας καὶ σφαιρωθεῖσαν ἐν τῷ περὶ τὸν θώρακα τόπῳ μαντικωτέραν γίνεσθαι, ἐξ ὧν τὰ ἐνύπνια.

Κλαύδιος Αἰλιανός, Ποικἰλη ἱστορία Γ   


Dreaming (imagen de Olga Díez  en Flickr)


Los peripatéticos dicen que por el día el alma está encerrada al servicio del cuerpo y no puede contempar la verdad con claridad; pero por la noche, tras liberarse  del trabajo  y convertirse en una esfera en el área del pecho, se hace más capaz de adivinar, de esto vienen los sueños.

(Claudio Eliano, Historias Curiosas, 3,1)

Muchísimas gracias  los responsables del blog SENTENTIAE ANTIQUAE ,  gracias a los cuales descubrí este maravilloso texto, que nunca hubiera llegado hasta nosotros sin la inestimable labor de  Eliano el de la lengua de miel.

jueves, 18 de junio de 2015

De la convivencia


      Hominibus apprime utile est consuetudines jungere seseque iis vinculis astringere quibus aptius de se omnibus unum efficiant et absolute ea agere quae firmandis amicitiis inserviunt.
      Sed ad haec ars et vigilantia requiritur. Sunt enim homines varii (nam rari sunt qui ex rationis praescripto vivunt) et tamen plerumque invidi et magis ad vindictam quam ad misericordiam proclives. Unumquemque igitur ex ipsius ingenio ferre et sese continere ne eorum affectus imitetur, singularis animi potentiae opus est. At qui contra homines carpere et vitia potius exprobrare quam virtutes docere et hominum animos non firmare sed frangere norunt, ii et sibi et reliquis molesti sunt; unde multi prae nimia scilicet animi impatientia falsoque religionis studio inter bruta potius quam inter homines vivere maluerunt ut pueri vel adolescentes qui parentum jurgia aequo animo ferre nequeunt, militatum confugiunt et incommoda belli et imperium tyrannidis prae domesticis commodis et paternis admonitionibus eligunt et quidvis oneris sibi imponi patiuntur dummodo parentes ulciscantur.

Baruch Spinoza,  Ethica  IV (De Servitude Humana, seu de Affectuum Viribus)




       Es útil a los hombres, ante todo, asociarse entre ellos, y vincularse con los lazos que mejor contribuyen a que estén unidos, y, en general, hacer aquello que sirva para consolidar la amistad.
       Pero para ello se requiere habilidad y atención. Los hombres, en efecto, son volubles (pues son raros los que viven según los preceptos de la razón), y, sin embargo, en su mayoría son envidiosos, y más inclinados a la venganza que a la misericordia. Es necesaria una singular potencia de ánimo, por tanto, para admitirlos a todos ellos según su propia índole, y no dejarse llevar por la imitación de sus afectos. Los que, por el contrario, son expertos en criticar a los hombres, reprobando sus vicios más bien que enseñándoles las virtudes, y quebrantando los ánimos en lugar de fortificarlos, se causan gran molestia a sí mismos y la causan a los demás. De ahí procede el que muchos, de ánimo excesivamente impaciente, y movidos por una falsa preocupación religiosa, hayan preferido vivir entre los animales más bien que entre los hombres; del mismo modo, los niños o adolescentes que no pueden sobrellevar con serenidad las riñas de sus padres, se refugian en la milicia, y escogen las incomodidades de la guerra y un mando tiránico antes que las comodidades domésticas y las admoniciones paternas, y sufren que se les imponga cualquier carga con tal de vengarse de sus padres.

Baruch Spinoza, Ethica, IV , De la servidumbre humana o de las potencias de los afectos,  (traducción de Vidal Peña)

 



martes, 9 de junio de 2015

DIFERENCIAS


“We have held the peculiar notion that a person or society that is a little different from us, whoever we are, is somehow strange or bizarre, to be distrusted or loathed. Think of the negative connotations of words like alien or outlandish. And yet the monuments and cultures of each of our civilizations merely represent different ways of being human. An extraterrestrial visitor, looking at the differences among human beings and their societies, would find those differences trivial compared to the similarities. The Cosmos may be densely populated with intelligent beings. But the Darwinian lesson is clear: There will be no humans elsewhere. Only here. Only on this small planet. We are a rare as well as an endangered species. Every one of us is, in the cosmic perspective, precious. If a human disagrees with you, let him live. In a hundred billion galaxies, you will not find another.”
 “Who Speaks for Earth?,”        Carl Sagan,  Cosmos


Hemos mantenido la peculiar creencia de que una persona o una sociedad que es un poco diferente de nosotros, quienquiera que seamos, es de alguna manera extraña o estrafalaria, digna de desconfianza u odio. Piensen en las connotaciones negativas de palabras como alienígena o extravagante. Y sin embargo, los monumentos y culturas de cada una de nuestras civilizaciones representan meramente diferentes maneras de ser humanos. Un visitante extratrerrestre, a la vista de  las diferencias entre los seres humanos y entre sus sociedades, encontraría estas diferencias triviales en comparación con las similitudes. El Cosmos puede estar densamente poblado de seres inteligentes. La  lección de Darwin es clara: No va a haber seres humanos en ningún otro lugar. Sólo aquí. Sólo en este pequeño planeta. Somos una especie escasa, además de en peligro. Cada uno de nosotros, desde la perspectiva cósmica, es precioso. Si un ser humano no está de acuerdo contigo, déjale vivir. En cien mil millones de galaxias no encontrarás a otro.

¿Quién habla en nombre de la Tierra?      Cosmos.   Carl Sagan